ch3. grammatical change

50 3.1 A corpus In order to answer questions about grammatical changes which have taken place in the course of the twentieth century, I constructed a body or a CORPUS of data in the following manner. A type of data was needed which was likely to have remained fairly consistent throughout the century. The editorials or 'leading articles' in The Times of London seemed to fulfil this criterion. Accordingly, I chose a month at random (it happened to be March) and took the editorials for the first ten copies of The Times published in that month at five-yearly intervals. No Sunday papers were considered; they did not exist at the beginning of the time per…

続きを読む

ruth2

Ruth 2 King James Version (KJV) 2 And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. 2 And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter. 3 And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech. 4 And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The Lord be with you. And they answered him, The Lord bless thee. 5 Then …

続きを読む

nihongo

1,じょうし- [1] 【上梓▼】 ( 名 ) スル 〔梓あずさを版木に用いたことから〕 文字を版木に刻むこと。また、書物を出版すること。 「処女作を-する」 2,し しょうせつ- [2] 【私小説】 ① 作者自身を主人公とし、自分の生活や経験を虚構を排して描き、自分の心境の披瀝を重視する日本近代文学に特有の小説の一形態。わたくし小説。 ② イッヒ-ロマンの訳語。 3,もた・れる [3] 【凭▼れる・靠▼れる】 ( 動ラ下一 ) [文] ラ下二 もた・る ① 物に,体をよせかける。よりかかる。 「壁に-・れる」 ② 食物が消化されないで重く感じる。 「もちを食べすぎて胃が-・れる」 ③ 人に頼る。甘える。 「扨も-・れし女かな/浄瑠璃・主馬判官」 4,かげ・る [2] 【陰る・翳▼る】 ( 動ラ五[四] ) ① 物の陰になって光が当たらなくなる。 「庭が-・る」 ② 太陽や月の光が弱くなる。特に夕方,日差しが弱くなる。 「日が-・ってきた」 ③ 状態が悪くなる。表情が暗くなる。 「病人の容態を聞いて表情が-・る」 「景気が-・る」 5,てい しゅく [0] 【貞淑】 ( 名 ・形動 ) [文] ナリ 女性が操みさおが固くしとやかである・こと(さま)。 「 -な妻」 [派生] -さ ( 名 ) 6,れん がいろ-ぐわ- [0] 【煉▼瓦色】 煉瓦のような暗い黄赤色。 7,もたら・す [3] …

続きを読む